Giorgio Locchi: O smyslu dějin
Na hranici tušeného: proti lineárně chápanému času
Představa, že v dějinách něco trvá od A do B a pak začne něco nového, je mylná. Text Giorgia Locchiho zabývající se „smyslem dějin“ ukazuje jinou možnost. Vyvádí při tom za hranici „bezpečné všednosti“, za diskursivní dominantu, která vymezuje naši řeč: usiluje o poznání, které jde za hranice ustáleného jazyka; popisuje „co nevidíme“, protože pro jeho popis nemáme jazykové nástroje – není to součást naší jazykové zkušenosti. Je třeba intuice.
O takových cestách lze mluvit a psát pouze více méně nejasně, přísně racionálně totiž popisujeme jen to, na co máme slovník. Čeština, jazyk neanalytický, je zde navíc deficitnější než jazyk originálu, němčina, jíž Locchi skvěle vládl. I sám Heidegger, jeho „průvodce“, ovšem pokládal svůj geniální pokus o přestrukturování a obnovu jazyka za neúspěšný. Avšak tam, kde se začátek a konec dočasně sjednocují ve společném prvopočátku, může být každý neúspěch vždy novým začátkem…
První vrchol edice!
O autorovi
Giorgio Locchi, doktor práv, italský filosof a muzikolog, všestranný učenec – „renesanční“ člověk. Zahraniční korespondent Il Tempo v Paříži, spolupracovník Cronache Italiano, Il Borghese a dalších listů. Specialista na Nietzscheho, Heideggera a Wagnera; významně se podílel na založení a rozvoji Nové kultury (Nouvelle Culture), resp. „nové pravice“ v Evropě, člen GRECE (Groupement de recherche et d’études pour la civilisation européenne) od roku 1968 do počátku 80. let, autor několika náročných, hlubokých a pronikavých knižních textů (Espressione politica e repressione del principio sovrumanista, Wagner, Nietzsche e il nuovo mito aj.), jakož i důležitých vydání časopisu Nouvelle École o USA (Il état une fois l’Amérique, s Alainem de Benoistem alias Robert de Herte) a Richardu Wagnerovi (Richard Wagner et la régenération de l’Historie: La Création du Mythe par l’Esprit de la Musique). Giorgio Locchi rovněž patřil k nejbližším spolupracovníkům Semináře-Thule. Zemřel v roce 1992. Některé jeho spisy jsou vedle italštiny, francouzštiny a němšiny dostupné i ve španělštině a portugalštině. Před čtyřmi lety u Società Editrice Barbarossa vyšla antologie Definizioni: I testi che hanno rivoluzionato la cultura non-conforme.
Nejnovější komentáře